Sunday, 15 February 2015

El carnaval de la guarde

Ya he contado aquí que con esto de los disfraces las guarderías y escuelas me parecen muy cansinas. No entiendo por qué no puede ser tema libre y para quién quiera. Aquí va nuestra historia absurda con el disfraz carnavalero de turno de este año.
 
Digo "sorpresa"  porque su grupo son la clase de las jirafas, así que, bueno, no hace falta ser Sherlock Holmes para adivinar de qué iban a ir... 

Como nos avisaron de todo este sarao un viernes por la tarde (ejem ejem), tuvimos que ir a la búsqueda de la dichosa ropa amarilla el fin de semana... ¡en rebajas! ¡en Madrid! :S Ir a las rebajas en fin de semana en Madrid es lo más parecido al horror que conozco...
Y así decidimos seguir el consejo que daban en el mensaje de la guarde: "Si no encontráis nada amarillo, lo podéis coger blanco y teñir". Muy práctico ¿no?, ya te ponen ellos la solución para que no haya excusa que valga. Pero, gente del mundo, ¿sabéis qué descubrimos?


Cuando ya echábamos humo por las orejas y yo estaba considerando seriamente buscar una fórmula para teñir la ropa con coloramente alimentario (no digo más), Google vino en nuestra ayuda, aunque a un precio un poco elevado...



Y funcionó muy bien el tinte, lo tiñó todo, todo... TODO.

En fin, vísteme despacio...

Y digo yo para terminar, ¿y si hubieran hecho lo mismo con una bolsa de basura amarilla? Qué ganas de complicarlo todo.

Para que veáis que luego nos hemos reconciliado un poco con el mundo de los disfraces infantiles, os diré que Víctor, cuando vio a los otros niños vestidos igual, dejó que su profe le vistiera también, aunque la diadema de orejas solo aguantó en su sitio quince minutos...

¿Qué porras me habéis puesto en la cabeza?
¡Feliz Carnaval! Estoy segura de que no somos los únicos con aventuras absurdas...

************
Our absurd adventures figuring out how to follow the instructions from Victor's school to find his costume for this year's Carnival...


Thursday, 29 January 2015

Favoritos de enero

Asediados por los virus y mientras me pregunto cómo sobreviven los otros padres del mundo, me he prometido a mí misma que, ya que no puedo publicar con la frecuencia con la que me gustaría, al menos tengo que hacer un post mensual de recopilación de momentos para que no se me olviden las cosas. Aquí van mis favoritos de este mes:


1. "The life-changing magic of tidying up".
A pesar de este título tan rimbombante que invita a la incredulidad (y un poco a la risa, no nos vamos a engañar), lo cierto es que este libro ha conseguido que vuelva a fluir el chi en mi casa y que yo me conozca al dedillo la distribución del Punto Limpio del barrio :)) Nunca me ha costado deshacerme de cosas pero con este nuevo enfoque la acumulación se ha reducido al mínimo.
2. El Corte "Inés", así lo dice Víctor y me hace mucha gracia.
3. El sol de invierno.
4. Galletas de mantequilla caseras, receta fácil y agradecida donde las haya (y lo dice una que no tiene mucho don en la cocina).
5. Beber té, mucho té, y parece que hasta sabe mejor si está en la taza diseñada por Bárbara para Los Buenos Aires de Madrid.
6. Tejer ♥


Disculpad mi ausencia del 2.0, me asomo de vez en cuando desde el teléfono pero es bastante incómodo y me deja los ojos medio birojos después de un rato. Últimamente lo que más frecuento es Instagram, así que nos vemos por allí, entre fotos bonitas y hashtags graciosos (los míos no, que soy una sosa para eso, los de los demás).

**********
These are my January favourite moments to remember. The book that has helped me declutter my house ("The life-changing magic of tidying up"), Victor's El Corte "Inés", the winter sun, freshly baked butter cookies, tea and knitting ♥

Wednesday, 24 December 2014

Cocolayo

Victor vino un día de la guarde diciendo algo de un "cocolayo". Yo, como siempre hago cuando no entiendo, le llevé la corriente.

 Hasta que un día leyendo un cuento me lo volvió a decir y entonces caí en la cuenta de lo que era.

Ahora se ve que le ha gustado que por fin le entendiéramos y usa el "cocolayo" para todo.
Así que no veo mejor forma de terminar este año y de desearos una feliz navidad y todo lo mejor para el nuevo año que diciendo:
**********
Using Victor's new favourite expression: "And that's the end of the..." year! We wish you a merry Christmas and a happy New Year :)

Wednesday, 26 November 2014

Historias de guardería: los disfraces

Parece ser común, por lo que vengo leyendo en otros blogs últimamente y por un mail que recibí ayer mismo, que los niños tienen que ir disfrazados a la fiesta de Navidad que organiza la escuela. Bueno, a la fiesta de Navidad y a casi cualquier sarao, que en las notas siempre añaden la dichosa coletilla de que "vengan disfrazados". Qué cansinos. Vale que a algunos les gusta (a mí de pequeña me encantaba), pero qué pasa con los que no. En nuestro caso ponerse un gorro o una camiseta con algo raro es un drama y significa pollo asegurado. No, gracias.

Aquí comparto mi solución para los que tengáis nuestro problema y os querráis ahorrar los comentarios de rigor tipo "Pero ¿cómo no ha venido disfrazado?", "¿Se le ha olvidado tu mamá disfrazarte?", "¿Y le has intentado poner tal disfraz o tal otro?", "Mira, te dejamos un gorrito de purpurina para que se lo pongas ahora", etc, etc, etc.
 Listo. A ver quién discute eso ;)

Os confesaré que yo en mis años jóvenes, cuando perdí el gusto por el disfraz, usaba un recurso parecido. Los belgas son muy amantes de las fiestas de disfraces, sobre todo de las de cowboys (no me preguntéis que no tengo ni idea de por qué esa fijación), y nosotras siempre íbamos vestidas de normal y cuando nos preguntaban decíamos que íbamos vestidas de "Erasmus" :)) ¿No era ya bastante disfraz acaso?

**********
Here is a solution for those of you with children who don't like to dress up with a costume. Just say that they go "undercover". Let's see who argues that ;)

Tuesday, 4 November 2014

Las cosas por su nombre


Pues eso...

Lo único que he podido actualizar un poco este mes es IG: algún paseo, bufandas y corazones. Lo demás: virus, mocos, toses y similar.

*******
Why do they call it "kindergarden" or "nursery school" when they really mean "virus paradise"? :(

Tuesday, 30 September 2014

Bruselas

Tal día como hoy hace la friolera de diez años aterricé en Madrid con dos maletas, exceso de equipaje y mucha ilusión. Atrás dejé un contrato indefinido, muchos amigos de esos que son como familia y que aún hoy echo de menos, y una Bruselas gris y lluviosa que me mataba con su falta de luz pero que para mí será siempre una de mis casas.


(En la foto: patio de manzana, iglesia del Petit Sablon desde las terrazas de la plaza, la Maison de la Radio -hoy Le Flagey- y un grafitti sobre un tejado en la rue de Namur distinto a los típicos trampantojos de cómic que, sí, también molan, pero para mí después de encontrármelos años en las esquinas están ya un poco vistos)

No tengo un blog de viajes pero, si alguna vez os apetece ir, dadle una oportunidad en junio o julio que es cuando suele hacer mejor y la ciudad está más bonita. (*Edito tras leer varios comentarios que yo personalmente no recomiendo ir como destino turístico, y que éste no es un post con esa intención. No es ni será nunca una de mis ciudades favoritas pero ocupa un lugar importante en mi vida y por eso la menciono aquí). Además de los sitios de turisteo obligatorios, no dejéis de visitar el Museo de la Música, uno de mis edificios favoritos. Es genial para pequeños y mayores y con unas vistas de la ciudad desde la cafetería de la última planta espectaculares. Y, sobre todo si vais con niños, haced una parada también en Grasshopper, una tienda de juguetes maravillosa al lado de la Grand-Place donde iba a menudo solo a ver las cosas tan bonitas que tenían.

Parece mentira que hayan pasado diez años, ayayay, si parece que fue ayer, ¿dónde se fueron los días?


*********
Ten years ago today I left Brussels for Madrid. It's been time but my heart still aches a bit when I think of it and all the people I left behind. Where have these ten years gone?

Wednesday, 24 September 2014

Victor se esconde

Sé que lo hacen todos los niños pero a mí me hace mucha gracia verle a él :)) Así es como lo hace: 


********
This is the way Victor hides: he covers his eyes, he closes his eyes or he turns around. I know all the children do it but I still find it hilarious :))